• asso engelska

    Publicerad av kahoona på 23 juli, 2013 vid 18:57

    JO, hur säger man
    (okej, nu kommer jag bara på den polska termen bara för att jag inte har pratat svenska på två månader, hehe)
    släpp/sluta dra i bommen? google översätt är inte så himla hjälpsam här liksom.

    Ease pressure on the bar? känns långt… Någon?

    robin svarade 12 år, 3 månader sedan 3 Medlemmar · 3 Svar
  • 3 Svar
  • lima-ko

    Medlem
    24 juli, 2013 vid 06:54

    ”Please let go off the bar” eller ”please do not pull the bar in (that much)”.

  • kahoona

    Medlem
    24 juli, 2013 vid 12:05

    aaokej, det var alltså inte mer komplicerat än så, tackar!

  • robin

    Medlem
    24 juli, 2013 vid 12:07

    Sheet in/ sheet out

Logga in för att svara.

PNFPB Install PWA using share icon

Installera våran app genom att klicka på delningsikonen och välj sedan "Lägg till på hemskärmen". I MacOS väljer du, "Lägg till i Dock". Klicka sedan på ikonen på hemskärmen/dockan och logga in som vanligt.

Hantera pushnotiser

notification icon
Vill du få notiser om nya inlägg, händelser och nyheter?
notification icon
You are subscribed to notifications
notification icon
Vill du få notiser om nya inlägg, händelser och nyheter?
notification icon
You are subscribed to notifications

Registrera dig

Använd ditt Facebook-/Googlekonto.

Eller e-post

[RM_Form id='2']

Välkommen

Ny diskussion i forum

Du måste vara inloggad för att skapa nya diskussioner.